Entwicklung
t3_locmanager.
l10nmgr.
Features.
Einsatzmöglichkeiten.
Austauschformate.
Dokumente.
Referenzen.
TYPO3 Localization Manager (l10nmgr)
Workflows
Der Localization Manager bietet verschiedene Online- und Offline-Workflows für die Lokalisierung einer TYPO3-Website.
- Online-Übersetzung
Übersetzung im TYPO3-Backend - Übersetzung in Microsoft Excel oder OpenOffice Calc
Export/Import in das Microsoft Excel XML-Format - Übersetzung mit Übersetzungstools (XML-Workflow)
Export/Import eines lokalisierungsfreundlichen XML-Formats, das mit allen gängigen Übersetzungstools (across, DéjàVu, MemoQ, SDL Trados etc.) übersetzt werden kann.
Translating TYPO3 websites with MemoQ
Translation of TYPO3 websites is possible via the offline XML workflow as shown in figure 1. Predefined settings files for the XML format are included in the l10nmgr extension.
For more information about MemoQ see: www.kilgray.com.
Workflows mit ontram
Für weiterer Informationen zu ontram siehe: www.ontram.de.
Weitere Informationen
Für weitere Informationen zum Einsatz des Localization Managers senden Sie bitte eine E-Mail an info(at)l10ntech.de.


